Wednesday, February 26, 2014

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Hero - Enrique Iglesias

เพลง Hero ร้องโดยนักร้องหนุ่ม Enrique Iglesias
สำหรับเพลงนี้เป็นอีกเพลงที่ฟังที่ไรก็รู้สึกดีทุกครั้ง
ด้วยน้ำเสียงที่ดูอบอุ่นสมกับคำว่า ฮีโร่

เพลงนี้ถือได้ว่าเป็นเพลงรักโรแมนติกอีกเพลงนึงที่ทุกคนต้องรู้จักครับ
ลองไปฟังและ ดูความหมายดีๆของเพลงนี้กันเลยครับ


(Whispered) Let me be your hero

Would you dance
if I asked you to dance?
Would you run
and never look back
Would you cry
if you saw me crying
Would you save my soul tonight?
(กระซิบ) ให้ผมเป็นฮีโร่ของคุณนะ

คุณจะเต้นรำกับผมไหม
หากผมขอคุณ
คุณจะวิ่งหนีผมไป
แล้วไม่หันมองกลับมาหรือเปล่า
คุณจะร้องไห้ไปกับผมหรือไม่
หากเห็นผมกำลังร่ำไห้
คุณจะช่วยกอบกู้จิตวิญญาณของผมไหมในคืนนี้

Would you tremble
if I touched your lips?
Or Would you laugh ,
oh please tell me these
Now would you die
for the one you love?
Hold me in your arms tonight?
คุณจะหวั่นไหวหรือเปล่า
หากผมสัมผัสริมผีปากของคุณ
หรือว่าคุณจะขบขัน
โอ้ ช่วยบอกผมที
คุณจะเสียสละชีวิต
เพื่อคนที่คุณรักหรือไม่
โอบกอดผมไว้ในอ้อมแขนคุณในคืนนี้

(Chorus) I can be your hero baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
ผมเป็นฮีโร่ของคุณได้ ที่รัก
ผมกำจัดความเจ็บปวดได้
ผมจะยืนเคียงข้างคุณตลอดไป
คุณเป็นคนที่ได้ใจผมไป

Would you swear
that you'll always be mine?
Would you lie ?
would you run away
Am I in to deep?
Have I lost my mind?
I don't care
you're here tonight
คุณสาบานได้ไหม
ว่าคุณจะเป็นของผมเสมอ
คุณจะพูดปดหรือไม่
คุณจะหนีไปไหม
ผมมีใจจดจ่อมากไปหรือเปล่า
ผมเสียสติไปแล้วหรือ
แต่ผมไม่ใส่ใจ
เพราะคุณอยู่ที่นี่ในคืนนี้

I just want to hold you (2x)
Am I in too deep?
Have I lost my mind?
Well I don't care
you're here tonight
ผมเพียงปรารถนาที่จะกอดคุณไว้
ผมมีใจจดจ่อมากไปหรือเปล่า
ผมเสียสติไปแล้วหรือ
แต่ผมไม่ใส่ใจ
เพราะคุณอยู่ที่นี่ในคืนนี้

You can take my breath away
I can be your hero
คุณเป็นคนที่ได้ใจผมไป
ผมเป็นฮีโร่ของคุณได้

Tuesday, February 25, 2014

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Fight For Fighting - Superman(It's Not Easy)

เพลงนี้เป็นเพลงรัก ซื่อๆครับ
ความหมายดี ตรงไปตรงมา
ฉันแค่คนเดินดินธรรมดา อะไรประมาณนั้น

ลองมาดูความหมายและ รับฟังกันเลยครับ

------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------

I can't stand to fly
I'm not that naive
I'm just out to find
The better part of me


ฉันทนที่โบยบินต่อไปไม่ได้แล้ว
ฉันไม่ได้ซื่อขนาดนั้นนะ
ฉันแค่ออกมาเพื่อตามหา
ตัวฉันที่ดีกว่า


I'm more than a bird, I'm more than a plane
I'm more than some pretty face beside a train
And it's not easy to be me


ฉันเป็นมากกว่านก มากกว่าเครื่องบิน
เป็นมากกว่าคนหน้าตาดีๆในรถไฟ
และมันไม่ง่ายหรอกนะ ที่จะมาเป็นอย่างฉัน


I wish that I could cry
Fall upon my knees
Find a way to lie
'Bout a home I'll never see


ฉันหวังว่าฉันจะร้องไห้ออกมาได้
ทรุดลง
หาหนทางที่จะโกหก
เกี่ยวกับบ้านที่ฉันไม่มีวันจะได้เห็น


It may sound absurd but don't be naive
Even heroes have the right to bleed
I may be disturbed but won't you concede
Even heroes have the right to dream?
And it's not easy to be me


มันอาจจะฟังดูไร้สาระ แต่อย่าซื่อเกินไป
แม้แต่ฮีโร่ก็ยังเลือดไหลได้
อาจจะขัดใจซักหน่อย แต่ก็ต้องยอมรับว่ามันถูกใช่มั้ยล่ะ
แม้แต่ฮีโร่ก็มีสิทธิ์ที่จะฝันไม่ใช่เหรอ?
และมันไม่ง่ายหรอกนะ ที่จะมาเป็นอย่างฉัน


Up up and away away from me
Well it's all right
You can all sleep sound tonight
I'm not crazy or anything


สูงขึ้นไป และห่างไกลจากฉัน
ไม่เป็นไรหรอก
ทุกๆคนจะนอนหลับอย่างสบายได้ในคืนนี้
ฉันไม่ได้บ้าหรืออะไรทั้งนั้น



I can't stand to fly
I'm not that naive
Men weren't meant to ride
With clouds between their knees


ฉันทนที่โบยบินต่อไปไม่ได้แล้ว
ฉันไม่ได้ซื่อขนาดนั้นนะ
คนเราไม่เกิดมาเพื่อที่ขึ้นขี่
ก้อนเมฆที่อยู่ระหว่างเข่าทั้งสอง


I'm only a man in a silly red sheet
Digging for kryptonite on this one way street
Only a man in a funny red sheet
Looking for special things inside of me


ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนนึงในผ้าคลุมโง่ๆสีแดง
ขุดหา Kryptonite บนถนนวันเวย์นี้
แค่ผู้ชายคนนึงในเสื้อคลุมตลกๆสีแดง
ตามหาสิ่งที่พิเศษในตัวฉัน


Inside of me, inside of me, yeah
Inside of me, inside of me


ภายในตัวฉัน


I'm only a man in a funny red sheet
I'm only a man looking for a dream
I'm only a man in a funny red sheet
And it's not easy, it's not easy to be me


ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนนึงในผ้าคลุมโง่ๆสีแดง
แค่ผู้ชายคนนึงที่ตามหาความฝัน
ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนนึงในผ้าคลุมโง่ๆสีแดง
มันไม่ง่ายหรอกนะ ที่จะมาเป็นอย่างฉัน
       

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Michael Bublé - Home

วันนี้เลือกเพลงนี้ เพราะความเหนื่อยล้าจากการดิ้นรนชีวิตในวันนี้
เหนื่อยด้วยเรื่องราว และ อะไรหลายๆอย่าง
ทำให้วันนี้รู้สึกอยากกลับบ้านมากๆ อย่างที่เค้าว่า
"ไม่มีที่ไหน สุขใจเท่าบ้านเรา"

เพลงนี้ต้นฉบับเพราะมากครับ อีกทั้งความหมายก็ดีด้วย
แต่ลองฟังน้ำเสียงจาก cover ละกันนะครับ

-----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Another summer day
Has come and gone away
In Paris and Rome
But I wanna go home, mmm

เป็นอีกวันในฤดูร้อน
ที่ผ่านเข้ามา และ ผ่านพ้นไป
ในปารีสและโรม
แต่ฉันอยากกลับบ้านเหลือเกิน

May be surrounded by
A million people I
Still feel all alone
I just wanna go home
Oh, I miss you, you know

แม้จะห้อมล้อมไปด้วย
คนนับล้านคน
แต่ฉันก็ยังรู้สึกเดียวดาย
ฉันอยากกลับบ้าน
และฉันคิดถึงเธอ รู้มั๊ย

And I've been keeping all the letters
That I wrote to you
Each one a line or two
?I'm fine baby, how are you??

และฉันยังจำจดหมายทุกฉบับ
ที่ฉันเขียนถึงเธอ
มันแค่หนึ่งหรือสองประโยค
ว่าฉันสบายดี เธอเป็นอย่างไรบ้าง

Well I would send them but I know
That it's just not enough
My words were cold and flat
And you deserve more than that

แม้ว่าฉันจะส่งไปแต่ฉัน
รู้ว่ามันไม่เพียงพอ
ตัวหนังสือของฉันมันดูเยือกเย็นและราบเรียบ
และเธอควรจะได้รับมากกว่านั้น

Another airplane
Another sunny place
I'm lucky I know
But I wanna go home
Mmm, I got to go home

เครื่องบินอีกลำผ่านพ้นไป
สถานที่ที่สดใสอีกที่หนึ่ง
ฉันรู้ว่าฉันโชคดี
แต่ฉันก็ยังอยากกลับบ้าน
อยากกลับบ้านเหลือเกิน

Let me go home
I'm just too far
From where you are
I wanna come home
ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ
ฉันห่างไกลจากที่ที่เธออยู่เหลือเกิน
ฉันต้องการที่จะกลับบ้าน

And I feel just like
I'm living someone else's life
It's like I just stepped outside
When everything was going right
ฉันรู้สึกเหมือน
ฉันใช้ชีสิตของคนอื่น
มันเหมือนกับฉันเดินออกหนี
เมื่อทุกอย่างกำลังจะเป็นไปด้วยดี

And I know just why you could not
Come along with me
That this was not your dream
But you always believed in me
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมเธอ
ไม่มากับฉัน
เพราะนี่ไม่ใช่ความฝันของเธอ
แต่เธอก็ยังเชื่อในตัวฉันเสมอ

Another winter day
Has come and gone away
In even Paris and Rome
And I wanna go home
Let me go home

แล้วอีกวันในปารีสและกรุงโรม ในฤดูใบไม้ร่วง
ก็ผ่านเข้ามาและผ่านพ้นไป
และฉันก็ยังอยากจะกลับบ้าน
ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ


And I'm surrounded by
A million people I
I still feel alone
Oh, let me go home
Oh, I miss you, you know

แม้ฉันจะถูกห้อมล้อมด้วยคนนับล้าน
แต่ฉันก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยวและอยากกลับบ้าน
เพราะฉันคิดถึงเธอ เธอรู้มั๊ย

Let me go home
I've had my run
Baby, I'm done
I gotta go home


Let me go home
It'll all be all right
I'll be home tonight
I'm coming back home

ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ
ฉันยังมีสิ่งที่ฉันต้องทำอยู่ ที่รัก
ฉันทำงานตรงนี้เสร็จแล้ว
ฉันจะกลับบ้านแล้ว

ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ
แล้วทุกอย่างจะดีขึ้นเอง
คืนนี้ฉันจะกลับแล้วนะ
จะกลับไปยังบ้านแสนรักของฉัน

------------------------------- ความหมายดีจริงๆครับ

Monday, February 24, 2014

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Brian McKnight – Back at One

Back at One : เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่ค่อนข้างเก่าแล้ว
แต่แหมความหมายนี่บอกเลยว่าสุดยอดมากๆครับ
เป็นเพลงรัก ซึ้งๆ อีกเพลงที่น่าสนใจ เอาไปใช้จีบสาวได้เลยนะ
ไปดู และ ไปฟังกันเลยครับ

---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------

It’s undeniable that we should be together
It’s unbelievable  How I used to say that I’d fall never
The basis is need to know If you don’t know just how I feel
Then let me show you now that I’m for real
If all things in time Time will reveal

อย่าปฏิเสธเลย เรื่องที่เราควรจะอยู่ด้วยกัน
ไม่น่าเชื่อเลย เป็นไปได้ยังไงที่ตัวเองเคยพูดว่าจะไม่มีทางตกหลุมรักใครเด็ดขาด
ผมจำเป็นต้องบอกพื้นฐานสำคัญให้คุณรู้เอาไว้
ถ้าหากคุณยังไม่รู้ว่าผมรู้สึกอย่างไรกับคุณ
แล้วผมจะแสดงให้คุณเห็นว่า ตอนนี้ผมเป็นตัวจริงของคุณ
สิ่งที่ผมมีทั้งหมดในขณะนี้""เวลาจะเป็นเครื่องบ่งบอกเอง

One – you’re like a dream come true
Two – just wanna be with you
Three – Girl it’s plain to see that you’re the only one for me
Four – repeat steps one through three
Five – make you fall in love with me
If ever I believe my work is done
Then I’ll start back at one

ข้อแรกเลย คุณเป็นเหมือนฝันที่กลายเป็นจริง
ข้อสอง ผมเพียงอยากอยู่กับคุณ
ข้อสาม เป็นเรื่องธรรมดาที่จะเห็นว่าคุณคือคนเดียวสำหรับผม
ข้อสี่ ย้อนกลับไปยังข้อหนึ่งถึงสาม
ข้อห้า แล้วมันจะทำให้คุณตกหลุมรักผม
หากแม้ผมเชื่อว่าทฤษฏีของตัวเองได้ผล
จากนั้นผมจะกลับไปเริ่มต้นที่หนึ่งอีกครั้ง

So Incredible
The way things work themselves out
And all emotional
Once you know that it’s all about, hey
And undesirable
For us to be apart
Never would of made it very far
Cause you know you got the keys to my heart

ซึ่งไม่น่าเชื่อเลยว่า
ทฤษฏีนั้นมีสูตรสำเร็จในตัวของมันเอง
แล้วอารมณ์ทั้งหมด
แค่ครั้งเดียว รู้ไหมว่ามันคือทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกัน
และสิ่งที่ไม่ต้องการคือ
การปล่อยให้เราสองคนเป็นเพียงแค่อดีตไป
ไม่เคยทำให้มันกลายเป็นเรื่องยุ่งยาก
เพราะอะไรรู้ไหม คุณมีกุญแจไขเข้าสู่หัวใจของผมยังไงละ


Say farewell to the dark of night
I see the coming of the sun
I feel like a little child
whose life has just begun
You came and breathed new life
Into this lonely heart of mine
You threw out the life line
Just in the nick of time

กล่าวลากับความมืดมิดในยามค่ำคืน
ฉันมองเห็นดวงอาทิตย์ที่กำลังจะโผล่ขึ้นมา
รู้สึกเหมือนอย่างกับเด็กน้อย
ที่ชีวิตเพิ่งจะเริ่มต้น
คุณเข้ามาแล้วหายใจเอาชีวิตใหม่
เข้ามาในหัวใจของผมที่เปล่าเปลี่ยวดวงนี้
คุณได้ทิ้งชีวิตเก่าของผม
ได้ทันเวลาพอดี

Sunday, February 23, 2014

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง : Katy Perry - Dark Horse ft. Juicy J

เพลงนี้ ม้ามืด 555 แปลตรงไปเนอะ
ลองมาดูความหมายในเนื้อเพลงกันดีกว่า
ว่าเค้าสื่ออะไรให้เราได้รู้กัน
เพลงนี้ร้องมะเปง ขออนุญาตเอาต้นฉบับมาแปะแล้วกันนะครับ
หลายคนบอกว่าดีจัง ไม่ต้องทนฟัง 555

ไปฟัง และ ดูกันเลยครับ
-----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------

I knew you were
You were gonna come to me
And here you are
But you better choose carefully
‘Cause I’m capable of anything
Of anything and everything


ฉันรู้นะว่าเธอ...
เธอน่ะกำลังจะมาหาฉัน
และเธอก็มาอยู่ตรงนี้แล้ว
แต่เธอควรจะเลือกให้ดีนะ
เพราะฉันน่ะทำได้ทุกๆเรื่อง
ในทุกๆสิ่งและทุกๆอย่าง


Make me your Aphrodite
Make me your one and only
Don’t make me your enemy, your enemy, your enemy


ทำให้ฉันได้เป็นเทพอะโฟรไดท์ของเธอนะ
ให้ฉันได้เป็นเพียงผู้เดียวสำหรับเธอ
อย่าทำให้ฉันเป็นศัตรูเธอจะดีกว่า


So you wanna play with magic
Boy, you should know whatcha falling for
Baby do you dare to do this
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back


อยากเล่นกับเวทมนตร์งั้นหรอ
หนุ่มน้อย เธอควรรู้ไว้นะว่าเธอกำลังเล่นกับอะไรอยู่
ที่รัก เธอกล้าพอมั้ยที่จะทำแบบนี้
เพราะฉันกำลังจะเข้าไปหาเธอเหมือนม้ามืด
เธอพร้อมรึยัง
สำหรับพายุอันสมบูรณ์แบบ
เพราะเมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว
ก็ไม่มีทางหันหลังกลับแล้วนะ


Mark my words
This love will make you levitate
Like a bird
Like a bird without a cage
But down to earth
If you choose to walk away, don’t walk away


ด้วยคำพูดของฉัน
ความรักนี้จะทำให้เธอตัวลอย
เหมือนดั่งนก
นกที่ปราศจากกรงขัง
แต่อยู่บนผืนดิน
หากเธอเลือกที่จะเดินจากไป อย่าเดินหนีไปเลยนะ


It’s in the palm of your hand now baby
It’s a yes or no, no maybe
So just be sure before you give it up to me
Up to me, give it up to me


มันอยู่ในกำมือเธอแล้วนะ ที่รัก
ต้องตอบว่าใช่ หรือไม่เท่านั้น ไม่มีอาจจะ
ต้องมั่นใจก่อนนะว่าเธอจะยอมยกทุกๆอย่างให้ฉัน
ให้ฉันทุกๆสิ่ง


So you wanna play with magic
Boy, you should know whatcha falling for
Baby do you dare to do this
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back


อยากเล่นกับเวทมนตร์งั้นหรอ
หนุ่มน้อย เธอควรรู้ไว้นะว่าเธอกำลังเล่นกับอะไรอยู่
ที่รัก เธอกล้าพอมั้ยที่จะทำแบบนี้
เพราะฉันกำลังจะเข้าไปหาเธอเหมือนม้ามืด
เธอพร้อมรึยัง
สำหรับพายุอันสมบูรณ์แบบ
เพราะเมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว
ก็ไม่มีทางหันหลังกลับแล้วนะ


She’s a beast
I call her Karma
She eat your heart out
Like Jeffrey Dahmer
Be careful
Try not to lead her on
Shawty’s heart was on steroids
Cause her love was so strong
You may fall in love
When you meet her
If you get the chance you better keep her
She swears by it but if you break her heart
She turn cold as a freezer
That fairy tale ending with a knight in shining armor
She can be my Sleeping Beauty
I’m gon’ put her in a coma
Woo!
Damn I think I love her
Shawty so bad
I’m sprung and I don’t care
She got me like a roller coaster
Turn the bedroom into a fair
Her love is like a drug
I was tryna hit it and quit it
But lil’mama so dope
I messed around and got addicted


เธอคือปีศาจร้าย
ฉันเรียกเธอว่าผลกรรม
เธอจะกินหัวใจของนาย
เหมือนกับ Jeffrey Dahmer
ระวังให้ดี
พยายามอย่าควบคุมเธอ
หัวใจของเธอนั้นอัดสเตียรอยด์มาแล้ว
เพราะความรักของเธอนั้นเข้มแข็ง
นายอาจจะตกหลุมรักเธอได้
เมื่อนายได้พบเธอ
หากนายมีโอกาสได้คว้าเธอเอาไว้
เธอจะซื่อสัตย์กับนายด้วยใจจริง แต่ถ้านายทำร้ายจิตใจเธอ
เธอจะเยือกเย็นดุจดั่งน้ำแข็งเลยล่ะ
เทพนิยายนั้นจบลงด้วยอัศวินในชุดเกราะที่เปล่งประกาย
เธอจะเป็นเจ้าหญิงนิทราของฉัน
ฉันจะทำให้เธอโคม่าเลย
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วล่ะ
เธอน่ะแสบจริงๆ
ฉันรู้สึกเหมือนลอยได้ และก็ไม่แคร์อะไรเลย
เธอทำให้ฉันหัวหมุนเหมือนรถไฟเหาะ
เปลี่ยนห้องนอนให้การเป็นนิทรรศการ
ความรักของเธอนั้นเหมือนยาเสพติด
ฉันพยายามจะฟันแล้วทิ้ง
แต่เธอนั้นน่าหลงใหลเกินไป
ฉันเข้ามาป่วนเล่นๆ แต่กลับติดใจเธอเหลือเกิน


So you wanna play with magic
Boy, you should know whatcha falling for
Baby do you dare to do this
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back


อยากเล่นกับเวทมนตร์งั้นหรอ
หนุ่มน้อย เธอควรรู้ไว้นะว่าเธอกำลังเล่นกับอะไรอยู่
ที่รัก เธอกล้าพอมั้ยที่จะทำแบบนี้
เพราะฉันกำลังจะเข้าไปหาเธอเหมือนม้ามืด
เธอพร้อมรึยัง
สำหรับพายุอันสมบูรณ์แบบ
เพราะเมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว
ก็ไม่มีทางหันหลังกลับแล้วนะ

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล : Timbaland - Apologize Feat. One Republic

 Apologize เพลงที่มีความหมายว่าขอโทษ
มาดูกันนะครับว่า เพลงนี้ เค้าสื่ออะไรออกมาบ้าง
มาดูและฟังเสียงร้อง cover ไป พร้อมๆกันเลยนะครับ

--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
I'm hearin what you say but I just can't make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say...


ฉันจับเชือกของเธอไว้
ทำให้ฉันลอยขึ้นจากพื้นไปสูง 10 ฟุต
ฉันได้ยินที่เธอพูดนะ แต่ฉันส่งเสียงอะไรตอบกลับไปไม่ได้
เธอบอกฉันว่าเธอต้องการฉัน
และเธอก็ตัดความสัมพันธ์ฉัน แต่เดี๋ยวก่อนนะ
เธอกลับมาบอกว่าเธอเสียใจ
ไม่คิดเลยว่าฉันจะหันหลังกลับไป และพูดว่า...


It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late


มันสายเกินไปแล้วสำหรับคำขอโทษ มันสายไปแล้ว
ฉันบอกว่ามันสายเกินไปแล้วที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินแล้ว


I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it's nothin new
I loved you with a fire red-
Now it's turning blue, and you say...
"Sorry" like the angel heaven let me think was you
But I'm afraid...


ฉันยอมคว้าโอกาสอีกครั้งนึงไว้ ยอมที่จะล้มลง
ยอมรับกระสุนแทนเธอ
และฉันต้องการเธอเหมือนที่หัวใจต้องการเต้นต่อไป
แต่มันไม่ใช่เรื่องใหม่เลย
ฉันรักเธอด้วยเปลวไฟสีแดง
แต่ตอนนี้มันกลายเป็นสีฟ้า และเธอกลับบอกว่า
"ขอโทษนะ" เสียงนี้เหมือนกับเสียงของนางฟ้าบนสวรรค์
แต่ฉันเกรงว่า...


It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late


มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกว่าขอโทษ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้วนะ ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินไปแล้ว


It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, yeah
I said it's too late to apologize, yeah-
I'm holdin on your rope, got me ten feet off the ground...

มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกว่าขอโทษ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้ว ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้วล่ะที่จะบอกว่าขอโทษ มันสายไปแล้ว
มันสายเกินไปแล้ว ที่จะบอกว่าเธอเสียใจ มันสายเกินไปแล้ว
ฉันจับเชือกของเธอไว้ ทำให้ฉันลอยขึ้นจากพื้นไปสูง....

-----------------------------------

ช่างเป็นเพลงอกหัก ที่พอตีความหมายออกมาแล้ว มันเศร้าจริงๆครับ

คราวหน้า มาดูกันว่า ผมจะแปลเพลงอะไร

ฝากติดตามต่อด้วยนะครับ

ขอบคุณครับ

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล : I Won't Give Up (In the style of Jason Mraz)

เพลงนี้เป็นเพลงที่มีความหมายดีจริงๆครับ
ถึงแม้ว่าจะมีอุปสรรคอย่างไร แต่ก็จะไม่ยอมแพ้ !!
ไปฟังคัฟเวอร์เพราะๆ และดูเนื้อเพลง พร้อมความหมายดีๆกันได้ที่นี่เลยครับ ! :D

When I look into your eyes
It's like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
There's so much they hold

And just like them old stars
I see that you've come so far
To be right where you are
How old is your soul?

เมื่อฉันจ้องมองเข้าไปในดวงตาของเธอ
มันเหมือนกำลังมองดูท้องฟ้ายามค่ำคืน
หรือยามฟ้าสางอันงดงาม
มันมีอะไรมากมายที่ซ่อนอยู่

เหมือนกับหมู่ดาราเหล่านั้น
ฉันรู้ว่าเธอเดินทางมาไกลแสนไกล
เพื่อที่จะได้มายืนอยู่ตรงนี้
เธอผ่านอะไรมามากแค่ไหนกันแล้วนะ?

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

ฉันจะไม่ยอมแพ้ในเรื่องของเรา
ถึงแม้ท้องฟ้าจะไม่เป็นใจให้เรา
ฉันก็จะมอบความรักที่ฉันมีทั้งหมดให้เธอ
ฉันสัญญาว่าฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม

And when you're needing your space
To do some navigating
I'll be here patiently waiting
To see what you find

และเมื่อเธอต้องการพื้นที่ว่าง
เพื่อค้นหาเส้นทางเดินต่อไป
ฉันก็จะอดทนรอคอย
เพื่อรอดูสิ่งที่เธอได้ค้นพบ

'Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We've got a lot to learn
God knows we're worth it
No, I won't give up

เพราะถึงแม้ดวงดาวจะมอดไหม้ไป
บางดวงก็ตกลงมาบนโลก
เรายังมีอะไรให้เรียนรู้อะไรมากมาย
พระผู้เป็นเจ้ารู้ว่าเรามีค่าพอที่จะใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันได้
ฉันจะไม่ยอมแพ้ง่ายๆหรอก

I don't wanna be someone who walks away so easily
I'm here to stay and make the difference that I can make
Our differences they do a lot to
teach us how to use
The tools and gifts we got yeah,
we got a lot at stake
And in the end, you're still my friend at least we did intend
For us to work we didn't break, we didn't burn
We had to learn
how to bend
without the world caving in
I had to learn what I've got, and what I'm not And who I am

ฉันไม่อยากจะเป็นคนที่เดินจากไปอย่างง่ายดาย
ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อสร้างความแตกต่างเท่าที่ฉันทำได้
ความแตกต่างของเรามันสอนอะไรมากมายให้เราได้รู้
เครื่องมีและพรสวรรค์ที่เรามี เรามีเดิมพันที่สูงมาก
และท้ายที่สุด เธอก็จะยังเป็นเพื่อนของฉัน
อย่างน้อยเราก็ทำดีที่สุดแล้ว ให้เรายังคงไปด้วยกันได้
เราจะไม่แตกหักจากกัน หรือมอดไหม้จากกันไป
เรายังต้องเรียนรู้ที่จะปรับตัวเข้ากับโลกที่ยังไม่แตกสลายนี้
ฉันยังต้องเรียนรู้ว่าฉันได้รับอะไรมาบ้าง และอะไรที่ฉันยังไม่มี และชีวิตคืออะไร

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up Still looking up.

ฉันจะไม่ยอมแพ้ในเรื่องของเรา
ถึงแม้ท้องฟ้าจะไม่เป็นใจให้เรา
ฉันก็จะมอบความรักที่ฉันมีทั้งหมดให้เธอ
ฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม ดีขึ้นกว่าเดิม

I won't give up on us (no I'm not giving up)
God knows I'm tough enough (I am tough, I am loved)
We've got a lot to learn (we're alive, we are loved)
God knows we're worth it (and we're worth it)

ฉันจะไม่ยอมแพ้กับเรื่องของเรา (ไม่ ฉันไม่ยอมแพ้หรอก)
พระเจ้ารู้ดีว่าฉันน่ะเข้มแข็งพอ (ฉันเข้มแข็ง และฉันเป็นคนที่ถูกรัก)
เรายังมีอะไรให้เรียนรู้อะไรมากมาย (เรายังมีชีวิตอยู่ และเราเป็นผู้ที่ถูกรัก)
พระผู้เป็นเจ้ารู้ว่าเรามีค่าพอสำหรับสิ่งนั้น (เรามีค่าพอ)

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

ฉันจะไม่ยอมแพ้ในเรื่องของเรา
ถึงแม้ท้องฟ้าจะไม่เป็นใจให้เรา
ฉันก็จะมอบความรักที่ฉันมีทั้งหมดให้เธอ
ฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม

-----------------------------------